|
|
||||||||||
Čevapčići Čevapčići is not a traditional Istrian food. Rather, it is a Turkish dish of grilled minced meat, also popular in other countries of southeastern Europe. It has been said these casingless sausages found their way into Eastern Europe via the Ottoman Empire, which picked them up from Arabic cultures around Persia. It is the national dish of Bosnia, and was introduced to the cuisine of Istria after World War II by the incoming Yugoslav settlers (Bosnians, Serbians, etc.) with whom the Tito regime repopulated Istria. Today, it is also popular in Trieste and Gorizia and has become the European equivalent of the American "hotdog". The word comes from the Arabic kebab, sometimes with the South Slavic diminutive ending -čići. Čevapčići, or Ćevapi in some regions. The true Čevapčići dish is made up of three meats plus lard which serves as a binder in place of eggs. Originally, they were skewered and grilled over an open fire. Nowadays, most cooks grill, broil or pan fry them. Some cooks skewer them, but others just roll them into cylinders. This dish may be served on a plate or in a flatbread (lepinja or somun), often with chopped onions, sour cream, kajmak, ajvar, cottage cheese, and other condiments. Articles:
Recipes:
|
||||||||||
|
Ingredienti (per 4 persone):
Amalgamate bene tutti gli ingredienti in una terrina operando con le mani. Ricavatene cilindretti del diametro di un dito, che taglierete a pezzi lunghi circa sette centimetri (la cottura li ridurrà a cinque). Appoggiate i cepavcici così ottenuti sulla griglia già calda (ci vorrebbe la carbonella, ma anche la griglia o la piastra elettri che vanno bene), lasciandoveli sinchè siano diventati molto scuri e abbiano rilasciato quasi tutto il loro grasso. Sarà necessario rigirarli di tanto in tanto. Serviteli con abbondante cipolla cruda affettata non troppo sottilimente e/o con salsa Ajvar (peperone rosso crudo, macinato e mescolato ad aglio tritato, olio, poco aceto). NB) - La variante che ho trovato in un messaggio (carne di cavallo, cumino in polvere e aglio) conduce a risultati che un serbo, un croato, uno sloveno, un triestino o un goriziano non esiterebbero a definire "sconvolgenti". Tratto da:
|
||||||||||
|
Ingredienti:
Amalgamate la carne tritata con mezzo bicchiere di latte e lavoratela a lungo finché non sarà tutto assorbito. Aggiungete il sale il pepe, l’aglio e a piacere un po’ di paprika . Fate riposare l’impasto coperto per circa un’ora, perché abbia il tempo di insaporirsi. Formate delle polpette con le mani unte in un poco d’olio, quindi arrostite le polpette così ottenute sulla brace, tenendo la griglia alquanto distante dal fuoco. Tratto da:
|
||||||||||
|
"This cevapcici (pronounced 'che-vap-chee-chee') recipe is from my husband's family who live in Trieste, Italy. I've added hot Hungarian paprika and nutmeg to mine, to make them spicier. These are great for summertime BBQ plain or brushed with your favorite BBQ sauce. Great for entertaining, as an appetizer served with tzatziki sauce." Ingredients:
If you cannot get Vegeta seasoning, substitute it with an additional teaspoon of salt plus:
Place beef, pork, parsley, and garlic in a large mixing bowl. Season with stated or alternate ingredients. Add egg white and red wine; mix thoroughly until well blended. Cover and refrigerate for 30 minutes to allow flavors to blend. Preheat an outdoor grill for medium-high heat and lightly oil grate. Roll the meat mixture into sticks about one inch thick by 3 inches long, using less than 1/4 cup of the mixture per stick. Brush the cevapcici lightly with olive oil. Cook on preheated grill until browned on the outside and no longer pink on the inside, about 12 minutes. Source:
|
||||||||||
Ingredients:
Preheat outdoor grill. Combine all ingredients, mixing well. Let stand for 15 minutes. Form mixture into large, thumb-like shapes (3" long). Place the sausages on the grill, turning after 3-5 minutes (be careful not to burn them). Serve immediately with yogurt, mustard or ajvar sauces and fresh vegetables. (Serves 4) Source:
|
||||||||||
|
Ingredients:
Mix all the ingredients, except the oil, thoroughly and roll the mixture into little “cigars” about 1 inch by 3 inches. Rub lightly with olive oil and grill or broil until done. These are great on the barbecue. Serve with yoghurt sauce (recipe follows). Yoghurt Sauce
Source:
|
||||||||||
|
(dosi per quattro persone circa) Ingredienti:
Tritate la cipolla, aggiungete la carne con una presina di pepe e sale, mescolate gli ingredienti e mettete il composto nel frullatore fino a che non diventa una purea. Con le mani bagnate preparate delle polpettine allungate, di circa 8 cm. Scaldate una piastra e quando sarà bollente mettetevi a cuocere le polpette che avrete unto di olio; le polpette devono essere quasi bruciate sull'esterno. Servire con contorno di cipolle tritate fini e/o salsa di peperoni. In alcune altre varianti si usa anche carne di somaro, cumino in polvere aglio. Personalmente trovo i cevapcici estremamente gradevoli e facili da fare. Consiglio a tutti in area di provarli almeno una volta. Tratto da:
|
||||||||||
|
Ingredients:
| ||||||||||
|
Sastojci:
Uzmite mljeveno meso, dodajte sol, papar i drobljeni cesnjak. Umijesite rukama i ostavite stajati na hladnom mjestu barem nekoliko sati. Oblikujte cevapcice kao 'prste', tj. namotajte smjesu u male cilindre od oko 5cm. Pecite na zaru. Posluzite s narezanim lukom, mladim lukom i svjezim sirom. Izvor:
| ||||||||||
|
Ingredienti:
Tritate finemente la carne e mescolatevi un pizzico di sale, abbondante paprika e pepe. Manipolatela a lungo aggiungendovi un cucchiaio di olio, ponetela in frigo per un paio d'ore. Ricavate delle polpette allungate (simili a crocchette) e cuocetele su una griglia calda. Serviteli caldi, accompagnati dalla cipolla cruda affettata molto finemente. Tratto da:
| ||||||||||
|
Ingredienten
Meng alle ingredienten. Vorm hiervan worstjes van een vinger dik en een vinger lang. Laat die in de koelkast opstijven. Je kunt ze dan invriezen of grillen. Het lekkerst op de bbq natuurlijk maar ook in een grillpan erg smakelijk. Serveren met rauwe uiringen en ajvar (een joegoslavisch mengsel van paprika, ui, tomaat enzo. erg lekker) eventueel op een broodje maar ook lekker als hapje bij een feestje. Source:
| ||||||||||
|
Ingredients:
Combine well all ingredients for Ćevapi. Refrigerate mixture over night. Wet hands with water and shape the mixture into uniform rolls. Cook the Ćevapi on a hot lightly oiled barbecue grill or frypan for 6-10 minutes, turning frequently. Ćevapi can be served on its own or between slices of lepinja. Source:
| ||||||||||
|
This page compliments of Marisa Ciceran
Created: Saturday, December 27, 2008; Last Updated:
Monday, December 29, 2008
|