The occupation of Bosnia (1878) as depicted in literature

by Ante Kadic

Excerpt from the Abstract

The occupation of Bosnia and Hercegovina in 1878, as it was reflected in the works of men of letters, is discussed. It seems clear that the Austrian government had to rely on the Croatian population.

This essay is intended to discuss the occupation of Bosnia and Hercegovina in 1878, as it was reflected in the works of men of letters. Since it is not a systematic survey, but rather an analytical review, the focus is on the work of four writers who have described this fateful event: Eugen Kumicic, Edhem Mulabdic, Grgo Martic, and Ivo Andric.

The first was born in Istria and the last three in Bosnia.(1) Kumicic and Martic participated in the occupation, the former as a soldier, and the latter as an influential religious and national personality, a kind of unofficial diplomat. In probably his best work, Under Arms (Pod puskom, 1886). Kumicic described what he saw in the northwestern part of Bosnia; while "reminiscences" from his youth with romantic plots. Martic in his Memoirs (Zapamcenja, 1906) describes the occupation of Sarajevo and some individuals who played important roles during that event. Andric, on the other hand, some sixty years later, yet knowing well the history of Bosnia, mentions in his stories, for example in "The Pasha's Concubine" ("Maria Milosnica"), what occurred in Sarajevo and how the various strata of society reacted to the arrival of the Austrian army. He dealt in much greater detail with the occupation itself in his novel The Bridge on the Drina (Na Drini cuprija, 1945) where he depicts the mood of the people of Visegrad, in the eastern part of Bosnia, near the Serbian border.

[...]

Eugen Kumicic (1850-1904) was twenty-eight years old when he was called into the army in July 1878.

After completing his studies at the University of Vienna, he had spent over a year in Paris (1875-77) In 1878 he was teaching geography and history in a Zagreb secondary school. Although he had not yet produced a single work, he would do so very soon, and with astonishing speed, because from 1879 he produced at least one book a year.Already at that time, but especially in 1886, when he gave his wartime memoirs to be published, Kumicic had a definite political outlook. He was an enthusiastic follower of Ante Starcevic and his nationalistic party, an opponent of the governmental pro-Magyar policies and of the Serbs from Croatia who supported that stand in order to gain greater advantages for themselves. Like his teacher Starcevic, Kumicic admired the Bosnian and Hercegovinian Moslems, whom he considered good people and patriots.(2)

Although Kumicic writes on the basis of his personal experiences, and offers stirring stories of war atrocities and the suffering of the innocent, especially Moslems, we should never forget who writes them, because he is looking at everything from his own angle and therefore he even unconsciously selects material which would not conflict with his own views of the world and Bosnian society.

Kumicic is most convincing when he describes his friend Ernest, who left behind his young pregnant wife in Rijeka, and who was killed in the Bosnian hills while fighting for the Austrians, who mistreated him because he was a Croat.

The writer, travelling home by train, met Ernest and his wife, and later became acquainted with his parents. He saw the deep pain on their faces when their son departed for unknown Bosnia to fight for Austro-Hungarian interests. A couple of days later, when Kumicic arrived in Bosanka Gradiska (29 July), there he found Ernest. Gradually they became so close that they shared good and bad times, hunger and the scarce food;(3) both admired the inaccessible Bosnian mountains. They marched through rain and mud to Banja Luka; often were posted as guards during bad weather and on deserted hills. One day they were forced to shoot two Moslems, father and son, whom the "Vlachs"(4) falsely accused of having taken part in the attack on Banja Luka (16 August), when many soldiers and some officers were killed. They set out together towards Kljuc (on the Sana River), where Ernest perished in a horrible battle (September 7-9) while Eugen miraculously survived.

Kumicic spent several more months in Bosnia as a court interpreter: he read and translated by the hundreds accusations concerning thefts, murders, and other crimes. He was present when the treacherous Vlach, who had falsely accused the two Moslems, was caught while stealing and later shot. It was hard even for him to get used to such chaos, let alone for the foreigners who did not understand the language, and even less the tribal mentality. Therefore it is no wonder that he considered himself a fortunate person when he again crossed the Sava, around Christmas, and was on his way to Zagreb.

For Kumicic the six-month stay in Bosnia was similar to Dante's descent into the Inferno, with the difference that in Bosnia many innocent were suffering, and those who were supposedly bringing them civilization behaved like wild beasts.

Just like other colonizers, the Austro-Hungarian officers despised and insulted their soldiers,(5) who had been forcibly torn from the arms of their families. They beat them,(6) drove them to exhaustion(7) and seemed not to understand that human endurance had its limits. They could not accept difficulties, and therefore became angry when everything did not proceed according to the predictions of the bureaucrats in the Vienna ministries or the arrogant Count Andrassy, who had asserted that the Austrians would conquer Bosnia with "only two detachments accompanied by a military band." Most important for the Austrians was to conquer fortresses, and they punished every resistance of sign of disobedience with the death penalty. They were not so much concerned with winning the hearts of the population--they wanted to show that they possessed better arms, that they could shoot more accurately and that their organization was much better than that of the rebels. All this was clear from the very beginning, but these methods did not solve "the Bosnian question".

In its march from Bosanska Gradiska to Jajce and Kljuc, the Austrian army passed through either Moslem or Vlach settlements. Although in this region they clashed only with Moslems, Kumicic nevertheless speaks of the Moslems much more favorably than of the Vlachs. He writes that the Vlachs were a sort of treacherous rabble, chiefly in a primitive stage, without any education or national consciousness. Hatred of other faiths and the desire to steal property (e.g. houses, oxen, or goats) guided their actions.(8) They did not know what language they spoke. Only those who lived in the cities and who were under the influence of their Orthodox priests, claimed they were Serbs.(9)

Kumicic described the advance of the Austrian army from Bosanska Gradiska towards Sarajevo, but the most important crossing of the occupying forces occurred at Bosanski Brod. The Bosnian rebels awaited them at Doboj, Maglaj, and Zepce and offered heroic resistance. They withdrew from Maglaj and Zepce after a two-day battle (August 5-7), but abandoned Doboj only in the middle of the month.

[...]

Notes:

  1. [missing note]
  2. "Never have I heard a Bosnian Moslem utter abusive words, and much less curses. I did not hear such kind and noble speech among our people" (Kumicic, Pod puskom, Pet stoljeca hrvatske knjizevnosti, vol. 46, Zagreb, 1968, p.279).
  3. "We open our baskets. There's the meat!--It smells, it's rotten, and worms are crawling all over it. In the other baskets is the bread. It is tasty, even without meat, though it's moldy. But it's easy to cut away the mold" (Pod puskom, p. 223).
  4. The term "Vlach" is used differently in various regions. Thus, for example, in Italy it is applied the Slovenes, in Dalmatia to the people behind the mountains and in Serbia. to the Romanians. When Kumicic uses it, he means the Orthodox element for whom obviously he has no sympathy.
  5. "The regimental doctor again shouted at me, showered me with insults, finally called me a son of a bitch, and spat in my face" (Pod puskom, p. 223).
  6. "The men complained that they were ill, that they couldn't move from where they were, but the doctor didn't believe it, so he beat them on the head and then on the face" (Pod puskom p. 257).
  7. "I looked over those exhausted men, those gloomy, pal and sweaty faces. They marched silently, their heads hung low, dragging their feet, exhausted and broken. One fellow, tall and light bearded, fell along the road and turned blue. The doctor ran up to him, saw once that there was no hope, and said in German: 'That's the third already" (Pod puskom, p. 218).
  8. "The Vlachs were telling us how the Mohammedans gather in small bands which will ambush us....Some were creeping among us, meeting with the captain, and secretly talking with him" (Pod puskom, pp. 223, 231).
  9. See Pod puskom, pp. 277-78.

Source:

  • Ante Kadic, "The occupation of Bosnia (1878) as depicted in literature", East European Quarterly. Boulder: Fall 1994.Vol.28, Iss. 3; pg. 281 [excerpt from the Abstract].

Main Menu


The page compliments of Marisa Ciceran and Guido Villa

Created: Monday, March 28, 2005; Last updated: Thursday, June 30, 2022
Copyright © 1998 IstriaNet.org, USA