|
|
||
|
Urmează
cursurile liceului românesc şi german din Braşov; face apoi
studii universitare la Leipzig, numărîndu-se printre elevii unor
străluciţi lingvişti ai vremii între care indo-europenistul K.
Brugmann, slavistul A. Leskien, germanistul Ed. Sievers. Tot
aici îl are ca profesor pe G. Weigand, devenind unul din
colaboratorii activi ai Institutului de limba română, organizat
de acesta pe lîngă Universitatea din Leipzig. Îşi continuă
studiile la Paris cu G. Paris, J. Gilliéron, apoi la Viena cu C.
Jirečec, W. Meyer-Lübke s.a. Obţine în 1899, la Leipzig, titlul
de doctor, cu teza Die rumänische Diminutivsuffixe, iar
în 1904 îşi ia docenţa la Universitatea din Viena, cu o lucrare
de romanistică — Lateinisches Ti und Ki im rumänischen,
italienischen und sardinischen. În 1905 este ales membru
corespondent al Academiei (în 1914 membru activ). Din 1906 este
profesor de filologie română la Universitatea din Cernăuţi,
îndeplinind, un timp, şi funcţia de decan al Facultăţii de
litere. Tot aici conduce revista „Glasul Bucovinei" (1918—1919).
Stabilit la Cluj (1919), are un rol important în organizarea
Universităţii româneşti de aici, fiind şi primul ei rector. În
toamna aceluiaşi an, pune bazele primului institut românesc de
lingvistică, Muzeul limbii române, în
cadrul căruia s-a format şi a activat cea mai bună şcoală
românească de lingvistică dintre cele două războaie mondiale.
Sextil Puşcariu este şi directorul „Dacoromaniei",
buletin al Muzeului limbii române, în paginile căruia şi-au
găsit o amplă dezbatere numeroase probleme de lingvistică şi
literatură. Personalitate complexă, S.P se impune prin
multitudinea preocupărilor sale, ce cuprind aproape toate
ramurile lingvisticii. De la studiul său de debut, Der
Dialekt des oberes Oltthales (în „Jahresbericht des
Instituts für rumänische Sprache", 1898), şi pînă la sfîrşitul
vieţii, a publicat, în volum şi în numeroase periodice româneşti
şi străine, peste 400 de lucrări de istoria limbii,
dialectologie, romanistică, fonetică şi fonologie, lexicologie
şi lexicografie, istorie şi critică literară. Format la şcoala
neogramaticilor şi a lingviştilor comparativişti, este preocupat
mai ales de probleme de istorie a limbii române, de locul ei în
aria romanică. Lucrarea sa Zur Rekonstruktion des
Urrumänischen (Halle, 1910) reprezintă prima încercare de
reconstituire a formelor limbii române anterioare diversificării
ei dialectale (străromâna sau româna comună), în discursul de
recepţie la Academie (1920), Locul limbii române între
limbile romanice, relevînd latinitatea limbii române,
similitudinile ei structurale, dar şi deosebirile faţă de
celelalte limbi romanice, ca rezultat al împrejurărilor diferite
de dezvoltare, el evidenţiază pentru prima oară situaţia
specifică a românei, valoarea ei de cel mai vechi şi sigur
document pentru reconstituirea formelor de latină populară.
Înconjurat de un colectiv valoros (din 1919
lucrările se desfăşoară în cadrul Muzeului limbii române), S.P.
reuşeşte să publice trei volume masive cu literele A —B (1913),
C (1940), F-I (1934) şi fascicule cu literele J — L (pînă la
lojniţă, 1937 — 1948) şi începutul lui D (1949), adică
aproximativ jumătate din lucrarea proiectată. Deşi neterminat
(elaborarea lui s-a reluat din 1949 după reorganizarea Academiei
Române), Dicţionarul limbii române a constituit cea mai bună
lucrare lexicografică românească, realizată la nivelul celor mai
bune dicţionare din lume. Explicativ, dar în acelaşi timp
istoric, etimologic (deosebit de valoros din acest punct de
vedere) şi normativ, el cuprinde lexicul românesc prezentat sub
aspectul evoluţiei sale istorice, al diferenţierii geografice şi
stilistice. Paralel cu conducerea şi revizuirea întregii
lucrări, S.P. desfăşoară o bogată activitate lexicologică, mai
ales în „Dacoromania", la rubrica Din perspectiva
dicţionarului. Spirit refractar oricărei închistări
metodologice, convins că „pentru fenomenul lingvistic nu există
de obicei o singură, ci mai multe posibilităţi de explicare",
S.P. este atras şi de geografia lingvistică, aducînd o
contribuţie importantă în dezvoltarea dialectologiei româneşti
şi romanice. În cadrul Muzeului limbii române el iniţiază
Atlasul lingvistic român, operă vastă, indispensabilă
cercetărilor dialectologice, unul din primele atlase romanice
(precedat de lucrările similare pentru franceză şi italiană).
El aparţine acelei categorii de oameni de
ştiinţă ale căror opere, răspunzînd celor mai înalte exigenţe
ale specialiştilor, constituie, în acelaşi timp, lucrări de
popularizare a disciplinei lingvistice, de transformare a ei
într-un instrument general de cultură. În lingvistica
românească, S.P. rămîne ca savant de renume mondial (membru al
mai multor societăţi ştiinţifice străine, între care Academia
Saxonă din Leipzig, Academia de Ştiinţe din Berlin, Comitetul
permanent internaţional de lingvistică), iniţiator de lucrări
fundamentale, creator şi organizator de şcoală. Activitatea sa,
depăşind graniţele ştiinţei căreia i-a consacrat cea mai mare
parte a vieţii, a îmbrăţişat, cu rezultate deopotrivă de
remarcabile, istoria patriei, istoria şi critica literară.
Opere selective:
Afilieri: Sources: |
||
|
This page is compliments of Marisa Ciceran Created: Friday, January
11,
2008; Last Updated:
Wednesday, March 12, 2008
|