|
|
|
Le Vecchie Province Chi che ga leto “Le Maldobrie” de Carpinteri & Faraguna savarà sicuramente cossa che iera le “Vecchie Province” soto la “Defonta”, cioè l’Austria. “Se le imparava a scola”, me dixeva mio nono, ai tempi de Francesco Giuseppe e se le recitava a memoria: “La Contea Principesca di Gorizia e Gradisca, il Margraviato d’Istria con le Isole di Cherso, Veglia e Lussino, la Città di Trieste col suo Territorio, Fiume, Corpus Separatum della Corona Ungarica ed il Regno di Dalmazia”. Se el iera de voia, el cantava anche la “Serbidiola”, l’inno nazionale “Serbi Dio l’Austriaco Regno, guardi il nostro Imperator…”.
Guera iera I nostri veci gaveva un bon ricordo de quel periodo, anche se no iera tuto bel, specialmente durante la guera, la prima guera, se intendi. Ma forsi ghe vigniva in amente de quando che i iera giovani e, guardandose indrio, i se ricordava solo dele robe bele. Fato sta che tanti gaveva nostalgia de l’Austria e i contava come che in quel tempo tuto funzionava ben, le robe iera ben fate e no le se rompeva subito, che se iera pagadi in Fiorini de oro, inveze adesso xe tuto un “drek”, le robe no val un boro e i soldi de carta ancora de meno. Mi, muleto, iero afassinado de ‘sti raconti e pensavo che per vero mio nono doveva gaver ragion perche, se me vardavo in giro, a Pola iera tanti bei palazzi che gaveva fato l’Austria, l’Arsenal, el cantier de Scoio Olivi. Anche le scole iera, in massima parte, fate soto l’Austria e, quando che fazevimo lezion de Scienze e de Geografia, el profesor el ne spiegava con dei bei carteloni ilustrati fati ancora soto l’Austria. Mio nono me mostrava anche qualche libro vecio ma ancora in bone condizioni e el me fazeva veder come che el iera ben rilegà e de che carta bela el iera fato, che la pareva carta pergamenta. Ma tornemo ai fati, ale storie che me contava mio nono, de quando che i lo gaveva mandà in guera, a combater contro i Russi in Galizia. Prima de andar al fronte, i lo gaveva mandà a Lubiana e mia nona la iera andada a trovarlo col treno. Mio nono iera felice de questa improvisata, i ghe gaveva dà libera uscita e i due sposi i andava soto brazo in giro per la cità. Pioveva e cussì mia nona gaveva verto l’ombrela per ripararse. Mi me li imaginavo, lui con la divisa de fantazin, ela col vestito de festa e el fazoleto in testa che i se tigniva streti soto l’ombrela. Ma a un certo punto no i te incontra un ufizial, questo li ferma e subito el meti mio nono sul atenti. “Cossa che nol sa”, ghe dixi l’Ufizial, “che un soldato de Sua Maestà Imperiale no se pol riparar soto l’ombrela , che questa xe una vergogna che chi che devi combater i nemici de l’Impero gabi paura de un poco de piova e che adesso, "marsch", el torni de corsa in caserma”. E cussì mio nono ga dovesto ubidir e mia nona la xe tornada a Pola pianzendo disperada. Ancor ghe vigniva de pianzer quando che la contava. Dopo, i lo ga mandà al fronte in Galizia. E là la iera asai bruta. El me contava come che atacava la cavaleria russa, i cosachi del Don e mi me figuravo ‘sti cavalieri con i mustaci per in zò con i oci un poco a mandola come i mongoli, su i sui cavai, pici ma veloci, che i andava al ataco con la sciabola, zigando robe in te la sua lingua, per farghe paura ai poveri fantacini austriaci. Mio nono dixeva che el capitano ghe gaveva imparà che, quando che atacava la cavaleria, per difenderse bisognava scufarse per tera e tignir in alto el sciopo con la baioneta per ponzer el caval in te la panza. La pezo roba iera zercar de scampar perché alora ti ieri indifeso , rivava el cosaco con la sciabola e el te taiava la testa. “Una volta”, el me gaveva contà “ierimo sconti in un boscheto e gavemo visto rivar ‘sti cosachi. Ghe volevimo sbarar ma el capitano ne ga dito – Fermi e ziti, adesso rivarà la nostra cavaleria, i ulani e vedarè cossa che i ghe farà - E infati fora del bosco xe rivai i ulani, su i sui cavai grandi, con in testa el colbaco e le sciabole che sluseva in tel sol. Fio mio, no te posso contar cossa che xe successo sul campo de bataglia ma ala fine i cosachi ga dovudo scampar”. Mi bevevo tute ‘ste storie e po’ fantasticavo, zercando de figurarme el fato. El me contava anche de come che el iera stado ferì. I doveva andar al ataco del nemico, pasando sora un ponte sul fiume. “Quando che el capitano ziga ataco" – dixeva mio nono “ti devi andar, anche se i te sbara davanti, perché, se no ti va, i te sbara de drio”. Cussì lui xe andà al’ataco, con el sciopo in man, corendo incontro el nemico che ghe sbarava. A un certo punto, el ga sentì un colpo forte in te la spala sinistra, el xe cascà per tera e là el xe restà. Dopo no el se ricordava tanto de quel che iera sucesso ma, quando che iera finida la bataglia, iera rivai quei de la croce rossa con la barela e i lo gaveva portà a l’ospedal de campo. El iera sta fortunà, el gaveva perso tanto sangue ma la bala del sciopo ghe iera pasada oltra per oltra e l’ unico pericolo iera l’infezion, la cancrena, che, se la te ciapa, no xe scampo, ti mori tra dolori teribili. Ma mio nono gaveva el sangue bon e cussì el la gaveva scampada. Dopo le prime cure, i lo gaveva mandà in ospedal a Budapest e là el iera sta in convalescenza per sei mesi. Quando che el parlava de ‘sto periodo, a mio nono ghe sluseva i oci dela contenteza al ricordo. “Budapest xe una cità belissima” - el dixeva - “mi calcolo una dele più bele al mondo. Xe due cità, Buda e Pest, una de una parte e una del’altra del Danubio, con un ponte che le unissi in mezo. Xe el palazzo del parlamento e sul teto el ga un monumento con i cavai che par che i svoli in tel Danubio”. Ancora el contava “I ungaresi xe brava gente ma i parla una lingua che xe sai difizile de capir, no ghe somiglia in nisun modo al todesco, al croato o al talian. Pe fortuna, mi e un altro istrian, che gavevo conossù in ospedal, gavevimo trovà una osteria de un de Fiume e alora con lui se intendevimo e anche el ne imparava qualche parola, in modo che se podevimo rangiar per andar in giro e farse capir un poco. Magnavimo tanto gulash, che lori fa asai bon ,anche se xe un poco diverso de quel che femo noi, perché lori ghe meti drento tanta paprika. E bevevimo vin bon, tokai.” Purtropo, dopo sei mesi, la convalessenza iera finida e i lo gaveva mandà de novo al fronte. Per fortuna, in poco tempo xe sta el ribalton de l’Austria e cussì el ga finì de pericolar. De bravo istrian el ga savesto trovar la strada de casa e, anzi, el se ga portà de drio un bel cavalin bianco che doveva esser cosaco, perche el iera picio e anche sai selvadigo. Ma no iera finide qua le
aventure de soldà de mio nono perché, soto l’Italia, durante la
seconda guera, anche se el gaveva zà più de cinquanta ani, i lo gaveva
riciamà nela sanità, insieme con altri dela sua età. El me contava che
in caserma "Principe di Piemonte" , el capitano voleva far marciar
‘sti vecioti ma el risultato iera asai scarso. A uno ghe fazeva mal la
gamba a quel altro la schena, tanti no capiva i comandi o i fazeva
finta de no capir e cussì ognidun andava per conto suo. El capitano se
rabiava e el zigava come un mato. A un certo punto xe saltà su uno dei
più veci e el ga dito: “Sior capitano, mi iero sergente soto
l’Austria, la me lassi provar a mi a dar i ordini in todesco”. El
capitano, disperà, ghe ga risposto “D’accordo, provate voi”. Alora,
‘sto ex sergente se ga messo in mezo de la piazza d’armi e el ga
scominzià a zigar: “Rechtschaut, atenti a destra!” E tuti se ga alinea
sula destra.“Linksschaut, atenti a sinistra!” E tuti se ga alineà sula
sinistra. “Vorwarts, marsch, einz zwei, ein zwei…” e tuti ga scominzià
a marciar, ben alineadi e senza sbagliar el passo. Meno mal che, quando che xe rivai i "druzi", mio nono iera tropo vecio, se no i lo gavessi riciamà a far el militar anche lori. Tanti ani dopo, quando che lo andavo a trovar, mio nono me contava ancora ‘ste storie e, per concluder, el me dixeva: “Eh Berto, ti ti giri per el mondo. Mi, inveze son sta squasi sempre qua. Ma de militar, soto l’Austria, iero a Budapest...” e el ripeteva “Budapest xe una cità belissima, una dele più bele al mondo. Xe due cità, Buda e Pest, una de una parte e una del’altra del Danubio, con un ponte che le unissi in mezo. Xe el palazzo del parlamento e sul teto el ga un monumento con i cavai che par che i svoli in tel Danubio…”. Roberto Stanich Sources:
|
|
This page compliments of Roberto Stanich Created:
Saturday, January 01, 2005; Last updated:
Saturday, June 23, 2007
|