|
2004
[Editor's
note: we do not attest to the accuracy or completeness of these notes which are
provided by the Croatian and Slovenian Postal authorities and other independent
sources.]
|
(HRV)
EUROPEAN BOXING CHAMPIONSHIP – PULA
-
Date
of issue: February 19, 2004
- Value: 2,8 kn
- Author: Ana Žaja & Mario Petrak,
designers, Zagreb
- Size: 35,50 x 29,82 mm
- Paper: white 102g, gummed
- Perforation: 14, comb
- Tehnique: Multicoloured Offsetprint
- Printed by: "Zrinski" - Čakovec
- Quantity: 300000
The stamp has been issued in a 20-stamp sheet,
and there is also the First Day Cover (FDC) and the souvenir card. Motif:
stylized boxing ring with one of the European stars floodlighted Most sports
fans in Croatia, including those who seldom keep up with what is going on in
this «noble skill», will immediately link the term boxing with the most
successful boxer of all times, Mato Parlov and the town of Pula. It is this
town, with the greatest boxing tradition in our country that will host the 35th
European Senior Championship from February 19 to March 1, 2004.
Pula together with the Croatian Boxing Federation
will be the organizer of the greatest boxing competition in Croatia with the
record of 335 boxers from 42 countries participating in the championship. Among
this number there will be eleven Croatian boxers whom the Croatian national team
selector, Pero Tadić, will choose from among Renato and Goran Stojanović, Mirsad
Ahmeti, Jetiš Bajrami, Filip Palić, Borna Katalinić, Pero Veočić, Mirzet
Bajrektarević, Marijo Šivolija, Vedran Perković, Vedran Đipalo, Ivica Bačurin
and Igor Bilić. This will mean the first opportunity offered to the chosen
fighters to fight before the Croatian supporters, trying to ensure their
appearance at the Olympic Games that are to take place in Athens in August 13 to
29, 2004. Boxers who will go to the capital of Greece will be the ones who have
won placements into the semi-finals, the four first-placed in each division, at
the championship in Pula's Sports Hall. Simultaneously with the European
championship in Pula, there is another European anniversary to be celebrated:
the 100th anniversary of the boxing discipline at the Olympics.
This sport has been on the programme of the
Olympics ever since the III Olympic Games were held in the American town
St.Louis in 1904. Croatian boxers have been very successful in their appearances
at the Olympics. At the 1972 Olympics in Munich, Mate Parlov, member of the
Boxing Club from Pula, won the gold medal in the light-heavyweight division. At
the 1984 Olympics in Los Angeles, Antun Josipović won the gold in the same
division. At the 1988 Olympics in Seoul, Damir Škaro won the bronze medal for
the Croatian boxing in the distinguished light-heavyweight division. Croatian
boxers Mate Parlov and Marijan Beneš have won titles of world and European
champions in amateur boxing, and titles of professional world and European
boxing champions have been won by Mate Parlov, Ivan Prebeg, Marijan Beneš,
Željko Mavrović and Stipe Drviš. The honour to participate at the Olympic Games,
appearing for the Croatian national team, was offered to Željko Mavrović and
Stipe Drviš. Željko Mavrović lost the match in the second round of the
heavyweight division at the 1992 Olympics in Barcelona, and Stipe Drviš won the
placement between the 5th and 8th position in the light-heavyweight division at
the 1996 Olympic Games. Croatian boxers won a number of world and European
medals fighting with the Croatian coat of arms displayed on their vests. At the
European Championship in 2000 that took place in the Finnish town Tampere two
boxers won silver medals: Stjepan Božić in the middleweight division and Filip
Palić in the lightweight division. Filip Palić also won the bronze medal at the
World Championship in Belfast in 2001.
These are only some of the greatest successes of
Croatian boxing so far, covering the 84 years of its existence in this country.
As a matter of fact, the date May 16, 1920, when Franjo Kulčar, Milan Hoffer,
Đuro Monastir and the brothers Galić founded the «Herkules» club, is considered
to be the beginning of modern organized amateur boxing. The first written
records that could be linked to boxing on our territory were found by historians
of our sport in Venice, in the «Documenti storici sull Istria e la Dalmazia».
This is where you find recorded that there was a victory celebrated in Split, on
September 28, 1571, following the outcome of the conflict with Turkish abductors
at Solin, where, among other actions, boxing or fistfight had taken place. At
the beginning of the past century, both in Zagreb in Split, in the gymnastics
societies «Falcon» we could find boxing as one of the skills practised there. It
was promoted by gymnastics trainers, firstly in the «Falcon» gymnastics
societies and then at police and military academies. |
|
(HRV) PURPLE
HERON

- Date of issue.: March
22,.2004
- Value: 5,00Kn
- Author: Zlatko Keser,
painter, Academy of Fine Arts, Zagreb
- Size: 29,82 x 35,50 mm
- Paper: white, 102 g.,
gummed
- Perforation: Comb, 14
- Tehnique:
Multicoloured Offsetprint
- Printed by:
"Zrinski", Čakovec
- Quantity: 300000
The Croatian Post has issued four
commemorative postage stamps with the motif of the Purple Heron in cooperation
with the Worldwide Fund for Nature – WWF, and the sign of the panda - the
logotype WWF, is printed on the stamps with the permission of the registered
owner of the protected sign.
Motif: Purple Heron (Ardea purpurea)
in various positions
The Purple Heron (Ardea purpurea
Linn. 1766), also called by various local names referring to its colour as the
red, dark, snaky, sooty, measly heron, belongs to waterfowl or wading birds of
the Croatian ornithological fauna. It is a migratory bird that arrives in our
region at the end of March and leaves it in August, September, sometimes even
later. Well-known colonies of these herons can be found in the natural reserves
of Kopački Rit, Krapje Djol and Jelas Polje in Croatia, the lakes Balaton and
Velence in Hungary, Trebon in the Czech Republic, and they can also be found on
several locations in Slovakia, near the Neusiedler Lake in Austria, in Friesland
and Utrecht in the Netherlands, in the Po river basin in Italy, in Camargue,
France, the Danube Delta in Romania, and further on in south, central and
northern Africa, Portugal, Spain, the southern parts of Russia, in Asia Minor
and northern Iran.
The Purple Heron is protected by law
in most European countries. It is protected by numerous international
conventions: the Bonn Convention (1975 and Bern Convention (1976), followed by
the Agreement on the protection of African-Eurasian migratory wading birds (AEWA
– 1995), the Convention on the protection of wetland habitats from Ramsar
(1971), and in Croatia the bird is protected by the Act on the protection of
nature from the year 2003 and the Regulation on the protection of various bird
species from the year 1995.
The Purple Heron belongs to the
group of larger birds. It is 79 cm in length, its spread out wings reach up to
135 cm, and it weighs round 1 kilogram. Its body is slender, with long legs and
a long tapering bill and with chestnut feathers. The front and crown of the
head, together with the decorative feathers are black, as are the breast and
underbody, and parts of the shoulders and breast are also darker. There are
black facial stripes stretching from the bill down to the breast, and the
feathers of the neck and the line down the face are chestnut brown. The back
with the wings and the rump are bluish-grey. The shoulders are covered with
red-buff and coloured feathers that are the bird's decoration. The bird has
yellow eyes and greenish-yellow legs. Its feet are larger than in the Grey Heron
it resembles. The likeness is more distinctive in flight, but they differ in the
more expressed warping of the long neck, where the warping angle, the so called
«S» of the neck, is noticeably sharper than in the Grey Heron. In mid-air the
heron has a more high-pitched cry than the Grey Heron, and at the time of
nesting in the colonies of herons, there is a very intense crying going on day
and night.
The Purple Heron lives in wetland
and swamps of plant communities where there is a predominance of common reed
(Phragmites australis), common club-rush (Schoenoplectus lacustris), various
kinds of bulrushes (Typha), sedge (Carex) and other sorts that make a
phytocoenosis of the common reed and a small crab (Scirpo – Phragmitetum W.Koch
1926). Though the reeds are the most frequent place for the dwelling and nesting
of the European population, we can also find them in other habitats with a
different vegetational overgrowth. They also nest in low growth bush-like alder
trees, in willow copses (like in Krapje Djol in the Nature Park Lonjsko Polje).
It is interesting to note that in Lonjsko Polje nests were found on common oak
trees and hawthorn bushes, and they nest even on trees up to 25 m in height.
After their ritual mating, like in
the Grey Heron (Ardea cinerea Linn. 1758), the couple builds their nest using
simple building material consisting of sedge leaf blades, common reed and the
like that can be found in the surrounding area. In the nest 4 to 5
bluish-greenish eggs can be found, and the incubation lasts 25 to 30 days. The
hatched young birds are fledglings that become ready to leave the nest in 7 to 8
weeks. Herons are caring parents, regularly feed their fledglings and protect
them from the blazing sun and enemies. They build their nests in «pure» or mixed
colonies with other heron species: the Grey Heron (Ardea cinerea), Great White
Egret (Egretta alba L. 1758), Squacco Heron (Ardeola ralloides Scopol. 1769),
Black-crowned Night Heron (Nycticorax nycticorax L. 1758), even with the
Spoonbill (Platalea leucorodia L. 1758).
|
(SLO)
Fossils - Oligocene Fish
-
Date
of issue: March 24, 2004
- Face value: 107,00 SIT
- Photography: M. Grm
- Design: Matjaž Učakar
- Motif: Oligocene Fish
- Printed by: DELO Tiskarna d. d. , Ljubljana
- Printing technique: 4-colour offset
- Sheet: 10 stamps
- Paper: Chancellor oba free L. S. PVA GMD 102
g/m2, gummed
- Size: 40.32 x 28.80 mm
Almost 20 years ago, geologists of the Geological
Survey of Slovenia from Ljubljana discovered a bony fish in Oligocene strata in
the vicinity of Slivje near Olimje, Slovenia. This finely preserved fossil fish
is 21 cm long and has distinctive bony dorsal and pectoral fin spines. The
fossil also has traces of skin preserved. Its head is somewhat flattened, but
well preserved. The fossil was discovered in the stratified marl during the road
construction. Also discovered nearby were numerous scales, small fish, the
remains of plants and minute fossils – Coccoliths suggesting sea environment,
since they live exclusively in the sea. Although the fossil is relatively well
preserved, it has elicited much discussion as to its true identity. In 1986 it
was described as Zeus robustus. This species was first described in 1891 by the
Croatian geologist D. Gorjanovič. However, a couple of years ago, an expert on
the family Zeusidae established that the fish does not belong to the genus Zeus.
As a result, in 1998 A. Ramovš corrected its first classification in the Slovene
scientific publication Proteus and wrote that the fish belongs to the genus
Lates without indicating the name of species. Some believe that the fish could
also belong to the genus Serranus. The specimen is kept in the collection of the
Department of Geology and Palaeontology, University of Ljubljana. Since its true
identity has still not been confirmed, it will continue to be designated as
Slovene fish from the Oligocene age.
|
|
(HRV) 400 ANNIVERSARY OF PRINTING
OF BARTOL KAŠIĆ'S FIRST GRAMMAR OF THE CROATIAN LANGUAGE
Series:FAMOUS CROATS (C)
-
Date of issue.: April
22,.2004
- Value: 10,00Kn
- Author: Vladimir
Buzolić - Stegu, designer, Zagreb
- Size: 29,82 x 35,50 mm
- Paper: white, 102 g.,
gummed Perforation:
comb, 14
- Tehnique:
Multicoloured Offsetprint
- Printed by:
"Zrinski", Čakovec
- Quantity: 300000
The stamps have been issued in
20-stamp sheets, and the Croatian Post has also issued a commemorative First Day
Cover (FDC).
Bartol Kašić, Jesuit, ecclesiastical
writer, translator, grammarian and lexicographer, was born on the island of Pag
on August 15th 1575. Owing to the fact that his father Petar died while Bartol
was still a little boy, it was his uncle, the priest of the collegiate church in
Pag, who took care of the boy. Bartol Kašić was educated in the town’s Latin
school in Pag and Zadar, and at the age of 15 his uncle took him to Italy, to
the Illyrian collegium in Loretto, where he spent three years. After that he was
sent to Rome by the superiors of the college to continue his education there,
owing to the fact that he was the best student in the collegium. When the
Academy of the Illyrian language(Croatian) was founded in 1599, Kašić started
teaching the Croatian language, and following his superiors’ suggestions he
wrote a grammar, printed in 1604 under the title Institutiones linguae illyrice
libri duo – ‘Bases of the Illyrian language in two books’. The third book should
have probably been a dictionary that Kašić had in the manuscript form as early
as 1599, but it was never printed.
As an organizer of Jesuit education,
Bartol Kašić spent three years in Dubrovnik, and then went on his missionary
journey in the Ottoman Empire, dressed up as a merchant. He went through Bosnia
and arrived in Belgrade where he founded a grammar school for the Ragusan colony
there. He reported on his journey and the hard living conditions of the
Christians under the Turkish rule to the Pope and the cardinals. He returned to
Dubrovnik in 1620 and stayed there until the year 1633. Despite the disapproval
of the Ragusan authorities, Kašić founded the Jesuit residence there. From 1633
to his death in Rome, Kašić performed numerous duties. He died on December 28th,
1650 and was buried in St. Ignatius’s church.
Except for the grammar of the
Croatian language, he also published numerous books in Croatian: Način od
meditacioni – ‘Ways of meditation’, Istorija Loretana – ‘History of Loretto’,
Život sv.Ignacija‘ - The Life of St.Ignatius’, Perivoj od djevstva – ‘The Park
of Virgins’- a hagiographic collection about the lives of virgins and martyrs.
Kašić translated psalms and breviary
hymns, wrote a spiritual tragedy in verse – St. Venefrida. He also wrote Život
gospodina našeg Isukrsta – ‘The life of Our Lord Jesus Christ’ and Život
prečiste Bogorodice – ‘Te Life of Virgin Mary’. His Ritual Rimski – ‘Roman
Ritual’ printed in 1640 is of special importance – it is the first and only
liturgical manual in the native language within the Catholic church. His
translation of the Bible, begun in 1622 and finished after much effort and many
breaks, was forbidden because of the opposition of his contemporaries, and was
not printed in his lifetime, nor until much later. It was first printed in 1999.
Kašić described his life in the Latin Autobiography, the first one in Croatian
literature.
Kašić’s grammar of the Croatian
language, Institutiones linguae illyrice, is the first Croatian grammar. It was
written in Latin as the common language of science and literature, education and
culture, in order to enable foreigners to learn the Croatian language that they
would have to use as missionaries, merchants, business people when arriving in
these regions where Croats used to live then, i.e. in Croatia, Dalmatia,
Dubrovnik, Bosnia and Herzegovina, but also in the wider south-Slavonic area. He
wrote his grammar following the distinguished model – the Latin language. The
name Illyrian, according to Kašić’s as well as his superiors’ perception, was
the same as Croatian, or Slovinski, meaning Slavonic. The grammar material used,
described and treated by Kašić was in fact the Croatian language reality of the
17th century, both in speech and in written books, i.e. the Chakavian and
Štokavian dialects. Like in the Grammar, Kašić’s language slowly moved from the
Chakavian toward the Štokavian, the same way things were moving in the entire
Croatian literature of the 17th century. Kašić was the first to suggest the
graphic system – every sound should be always written in the same way, with one
letter (or a double letter), and is in this way predecessor to both Vitezović
and Gaj.
The 400th anniversary of Kašić’s
grammar is the confirmation of the integrity of the Croatian language and its
uninterrupted written tradition from Kašić on, even before him, up to the
present days. How important this grammar was in its time becomes obvious in all
the grammars that rely on it. The grammar has presently been reprinted numerous
times, many disputes and studies have been published, and it was also translated
into Croatian.
|
(HRV)
FAMOUS CROATS - 500
ANNIVERSARY OF THE DEATH OF ANDRIJA ALESI
-
Date
of issue: April 22,.2004
- Value: 3,5 kn
- Author: Vladimir Buzolić - Stegu,
designer, Zagreb
- Size: 29,82 x 35,50 mm
- Paper: white 102g, gummed
- Perforation: 14, comb
- Tehnique: Multicoloured Offsetprint
- Printed by: "Zrinski" - Čakovec
- Quantity: 300000
The stamps have been issued in 20-stamp sheets,
and the Croatian Post has also issued a commemorative First Day Cover (FDC).
Andrija Aleši (Alessi, Alexi), sculptor and
master builder, was born in Durrës, Albania, round the year 1425. He died in
Split in 1504 or 1505. Though of Albanian origin, all his life and activities
can be clearly followed through his works and documents in Croatian lands.
Together with Georgius Dalmaticus (Juraj Dalmatinac)and Niccoló Fiorentino
(Nikola Firentinac), A. Aleši is considered to have been one of the leading
master builders and sculptors in Dalmatia who has significantly contributed to
the brilliant era of the 15th century Croatian art. As early as the year 1435 he
was made assistant to the Zadar-based stone mason Marko Petrov from Troia, and
his name was soon mentioned among the assistants of Georgius Dalmaticus, engaged
in the building of the cathedral in Šibenik (in 1445 as assistant, in 1447 as
master builder), and was named habitator Sibenici (inhabitant of Šibenik).
It is also known that he built St. Catherine’s
chapel in the Dominican church in Split (1448) (there is only a fragment with
the angel’s bust preserved – today to be found in the Archaeological Museum in
Split). At some later time he could be found working as chief assistant to
G.Dalmaticus at the Loggia dei mercanti in Ancona. In Rab, in the period from
1453 to 1462, he built a chapel in St. John’s church, a sepulchral slab with the
relief featuring the image of Bishop Zudenico de Zudenicis (which has
disappeared), the chapel for the nobleman Nikola Scaffo and the chapel in the
cathedral of Rab for Franjo Zudenico (which was destroyed). On the island of Rab
he also built the small pales in St. Bernardine’s church in Kampor (broken), the
courtyard portal of the Crnota palace, the portal and window of the Zudenico
palace, and other constructions. All these works show the features of the late
Gothic style of the fiery Venetian Gothic with the obvious influence of Georgius
Dalmaticus.
Aleši had his workshop in Split as early as 1456.
It is known that he worked on the construction of the vestry and baptistery of
the cathedral (St. Jerome in the cave, relief of Jesus Christ’s baptism, St.
John the Baptist’s sculpture) where he carved in his name and the year 1467. In
this task he collaborated with Niccoló Fiorentino, and the two of them together
signed a contract for the building of the chapel of the Blessed Ivan Ursini
(sculptures of St. Jerome, St. John the Baptist the apostles in the right-hand
niche, decorative parts of the chapel).In 1472 Aleši was busy working on the
spire of the Split Cathedral, and together with Niccoló Fiorentino he worked in
Apulia on the facade of St. Mary’s church on the islet San Niccola (Tremiti).
Documents mention his name in Split (1474), and
in 1480 he signed his name on the stone polyptych in the small church of St.
Jerome’s on the hill of Marjan. By applying comparative analysis, Aleši’s work
also includes numerous reliefs and works of art in Split, Zadar, on the island
of Pašman, in Dubrovnik, as well as in some collections and museums abroad
(Venice, Paris, Liverpool, Rome, and other places). Also attributed to him are
works found on some palaces in Split (Papalić palace, the Grisogono palace on
the Peristil and others).
Shortly before his death he made a sepulchral
slab for himself in the church of the Holy Spirit in Split where he called
himself “Andreas Alexius Epirota Dirachinus nobilis genere civis Spalatinus ob
merita factus”. Aleši’s early works (Rab and Split) are characterised by the
late Gothic features of the times, while in the baptistery of the Trogir
cathedral he joined the late Gothic and early Renaissance elements,
characteristic of the Dalmatian art, particularly the one coming from the circle
round Georgius Dalmaticus.
Aleši’s sculptural works show soft modelling,
strong anatomy of figures and an elongated shape of their heads. Aleši has made
numerous reliefs with the image of St. Jerome,
presenting the saint as a hermit in the cave with the discarded cardinal’s hat,
surrounded by beasts and serenely absorbed in his books. This significant
ecclesiastic writer of Illyrian [Istrian] origin
who, at the end of the 4th century, translated the Bible from Hebraic and Greek
into Latin, wrote a text that comes under the name Vulgate on which all European
translations are based. Together with two signed reliefs with the image of St.
Jerome (St.Jere’s church on Marjan in Split, the baptistery of the Trogir
cathedral), attributed to Aleši, there are also numerous other reliefs of St.
Jerome (London, Split, Dubrovnik, Venice, Rome, Paris, the island of Pašman). He
was able to work on these works of art of smaller dimensions at the end of his
life, in the quiet atmosphere of his workshop, outside the framework of his
great orders and undertakings. The relief of St. Jerome found in the church of
St. John in Zadar (dimensions 34x35 cm) is very similar to the one in St. Jere’s
church on Marjan in Split. The bony, lean ascetic figure of the hermit, with a
tapering head and a bushy beard, with the cardinal’s hat under his feet,
surrounded by beasts (dragon, lion, snake, eagle) may contain some self-portrait
lines and Illyrian features that, through using anthropologic measurements,
indicate that Illyrians were tall people with marked features and bushy beards.
In visual terms the relief shows freedom and assuredness in the composition,
drawing and modelling and represents a little masterpiece among Aleši’s later
works. |
(HRV) CROATIAN FLORA - MEDICINAL
HERBS - PEPPERMINT - MENTHA PIPERITA (L.) HUDS.
-
Date of issue.: June
5, 2004
- Value: 3,50Kn
- Author: Danijel
Popović, designer, Zagreb
- Size: 29,82 x 35,50 mm
- Paper: white, 102 g.,
gummed
- Perforation: Comb, 14
- Tehnique: Multicoloured
Offsetprint with added fragrance
- Printed by: "Zrinski",
Čakovec
- Quantity: 300000
There are several sorts of
peppermints growing in Croatia, but the plant used for medicinal purposes is the
product of hybridizing various sorts of peppermint.
The Peppermint is a very old
medicinal herb originating from the Far East. At the end of the 17th century it
started spreading in Europe, and has been grown continuously ever since.
The Peppermint or Brandy Mint grows
up to the height of 80 cm with longish ear-like purple to violet flowers in
various colour shades. The whole herb is very aromatic and has a pleasant
balsamic fragrance. The taste is hot at first and then cooling, like camphor.
Peppermint leaves are used for
medicinal purposes. The most important ingredient is the volatile oil with
menthol as the most distinctive part. Besides, the herb contains tannin, bitter
substances and ferments.
The history of its medicinal value
can be found in old Chinese records, in the records from ancient Egypt and
medieval Europe. Nowadays it is cultivated in Europe and America.
For medicinal purposes peppermint
leaves and distilled volatile oil from the herb are used. The application of the
oil has many-fold effects: it soothes pain, does away with cramps, nervous
states, and has a particularly therapeutic effect on nerves sensitive to cold
weather. Peppermint tea is excellent for medical problems that can be found in
frequent, everyday usage.
Peppermint is also frequently used
in the form of extracts or compresses made of peppermint leaves.
|
(HRV) CROATIAN FLORA - MEDICINAL
HERBS - SWEET VIOLET (VIOLA ODORATA L.)
-
Date of issue.: June
5, 2004
- Value: 2,80Kn
- Author: Danijel
Popović, designer, Zagreb
- Size: 29,82 x 35,50 mm
- Paper: white, 102 g.,
gummed
- Perforation: Comb, 14
- Tehnique:
Multicoloured Offsetprint with added fragrance
- Printed by: "Zrinski",
Čakovec
- Quantity: 300000
Sweet Violet is a favourite spring
flower that appeals to people’s senses by its fine look and pleasing scent. It
grows on clearings, among the bushes, in shady places and along woodland
margins. The plant is also cultivated in gardens in the form of some smaller
variety.
It is a perennial plant with a thick
and short underground stem and rich above-ground shoots. It propagates by both
shoots and seeds. Individual flowers develop on a long stalk at the top of which
there are five dark blue to purple and violet, and sometimes white or pale red
petals. The flower attracts people by its beauty, delicacy and fragrance. It
symbolizes the awakening of life by its early spring blossoming.
The violet has a pleasing, well
known and characteristic fragrance that appeals to man’s senses.
All parts of the plant are used for
medicinal purposes: flowers, leaves, the whole plant and the stem. The essential
medicinal ingredients are proteins, volatile oils, saponin, alkaloid violin and
compounds of salicylic acid.
As a medicinal herb the sweet violet
has been well known and appreciated since the times of Greek civilization. It is
applied as a cure against coughing, as a soothing remedy in cases of hysteria,
hypochondria and nervous heartbeat.
Furthermore, it is used in the form
of tea to prevent cramps, insomnia and headache. External application comes in
forms of foot baths, rinses for the mouth or eyelids, and also in compresses for
sore parts of the body. |
(HRV) CROATIAN FLORA - MEDICINAL
PLANTS - DOG-ROSE / WILD BRIAR (ROSA CANINA L.)
-
Date of issue.: June
5,.2004
- Value: 2,30Kn
- Author: Danijel
Popović, designer, Zagreb
- Size: 29,82 x 35,50 mm
- Paper: white, 102 g.,
gummed
- Perforation: Comb, 14
- Tehnique:
Multicoloured Offsetprint with added fragrance
- Printed by: "Zrinski",
Čakovec
- Quantity: 300000
In our country there are several
rose sorts growing naturally, their area spreading between the sea coast and up
to the high mountains. Among them the most frequent and best known sort is the
Dog-rose or Wild Briar, also known as Dog-rose Berry with a range of local
names. Worldwide, there are also tens of thousands of decorative forms of
various garden roses.
The Croatian dog-rose grows in the
shape of degraded bushes or in groups, on sunny woodland margins, hedgerows,
along fences, boundary lines and paths, on newly cleared land and degraded
habitats.
The Dog-rose is a deciduous shrub,
up to several meters in height. The shrub has branches with strong
downward-curved prickles. It flowers in spring and has pale pink or almost white
flowers that exude a pleasing fragrant smell. The most important part of the
rose is its fruit, the hip, which is egg-shaped, with a wonderful light-red
colour, filled with numerous seeds – tiny nuts. The meaty pulp is sour-sweet and
has a pleasant acidity and stinging taste.
Petals are sometimes gathered for
medicinal purposes, but the chief medicinal part of the Dog-rose is the fruit –
hips, which are gathered at the time of ripening, while they are firm and
light-red in colour. Hip jam is made from mature fruits.
The Dog-rose fruit contains a high
percentage of vitamin C and several sorts of acids, coloured volatile oils,
sugars, iron, aluminium and other substances. On account of their contents, the
hips are a veritable chemical plant. The use of hips rests on the awareness that
it is highly healthy and a natural medicinal remedy rich in vitamin C. Its
special value is the fact that the content of vitamin C does not get diminished
by cooking it. Other active substances in the rose hip also have great
importance, particularly for cleansing the digestive and urologic tracts.
|
|
(HRV) WORLD UNIMA CONGRESS,
RIJEKA
The 19th World UNIMA Congress will
be held in Opatija (7th to 11th June 2004) and the accompanying International
Puppetry Art Festival will be held in Rijeka (6th to 12th June 2004).
Puppetry is a very popular branch of
art in the world, and puppeteers are lively, organized and mobile. UNIMA is the
oldest international theatre organization in the world that celebrates its 75th
anniversary this year. It was founded in Prague in 1929 as the Union
Internationale de la Marionnette or UNIMA, and presently has 59 member countries
and 5854 members from all over the world.
UNIMA is a non-governmental
organization affiliated to UNESCO, with the goal of bringing together all those
who can contribute to the development of puppetry art. UNIMA realizes this goal
by organizing congresses, conferences, festivals, exhibitions, courses,
workshops and by stimulating professional education and training and intensify
historical and theoretical research and puppetry itself as the means of ethical
and aesthetical education.
There is a tradition of holding
world congresses of UNIMA and presenting to the congress participants recent
stage performances of puppet theatres from all over the world. Thus, together
with the 19th world congress and the 75th anniversary of the founding of UNIMA
there will also be held a representative puppetry festival with 27 performances
from 18 countries. Among the chosen ones are also five Croatian performances,
and the others come from Vietnam, Mexico, Serbia and Montenegro, Slovenia,
Spain, Japan, Italy, Hungary, The Netherlands, The Czech Republic, Bulgaria, The
Russian Federation, Germany, France, Canada and Norway. Part of the performances
will be played in the Town Puppet Theatre in Rijeka. The greatest part of the
programme, though, will animate other theatre venues: the Croatian National
Theatre Ivan Zajc, the hall of the Croatian Cultural House in Sušak, the KUC
Kalvarija and others. Performances will also take place in other, non-theatrical
venues – squares, parks, city streets, and this street art will turn Rijeka, a
town with a rich tradition of puppetry (with the first puppet group appearing
here in the 30s of the last century), into a lively, huge stage, with jugglers,
stilt walkers, clowns, acrobats, street-art artists, puppets and puppeteers of
all sorts.
As the town of Rijeka cannot be
detached from water, the sea, and water is a characteristic feature of this
region, it was decided that the theme of the International Puppetry Festival
should be water itself, in all its literal and metaphorical meanings, which does
not exclude performances that touch upon other themes.
The International Puppetry Festival
in Rijeka will be dedicated to the first president of the Croatian Centre of
UNIMA, Dalibor Foretić, the 75th anniversary of UNIMA and the 130th anniversary
of the birth of Ivana Brlić-Maľuranić, and on this occasion the Croatian Centre
of UNIMA will publish the English translation of the “Stories from Ancient
Times”. |
(SLO)
The Map of FTT
-
 Date
of issue: September 22, 2004
- Face value: 221,00 SIT
- Design: Studio Botas
- Motif: The Map of FTT
- Printed by: DELO Tiskarna, d. d. , Ljubljana
- Printing technique: 4-colour offset
- Block: One stamp
- Paper: Chancellor oba free, L. S. PVA GMD 102
g/m2, gummed
- Size: 28.80 x 40.32 mm, Miniature Sheet Size:
60 x 70 mm
Anniversary of
the London Memorandum
The London Memorandum, also known as the
Memorandum of Understanding or the Second London Memorandum, is an
international agreement signed by the representatives of Italy, Yugoslavia,
Great Britain and the United States on 5 October 1954 in London. It addressed
the issue of border demarcation between Italy and Slovenia (then part of
Yugoslavia) that had been unresolved since the end of World War II. Under the
terms of the Peace Treaty of 1947 with Italy, Trieste and the surrounding area
became part of the Free Territory of Trieste (FTT) divided into Zone A, which
included the city of Trieste and which was under joint British/US military
force control, and Zone B (the remainder of the Free Territory), under
Yugoslav army control. Following the signature of the London Memorandum, Zone
A was placed under Italian administration and Zone B under Yugoslav civil
administration. Slovenia achieved, through the London Memorandum, access to
the sea. The Memorandum was a result of long lasting negotiations. It
consisted of nine articles settling some fundamental issues such as
demarcation of the FTT, protection of the minority ethnic groups and the Free
Port of Trieste. The Special Statute annexed to the Memorandum granted the
minorities of the two zones equal rights and opportunities with the other
inhabitants and the protection of their linguistic, cultural and economic
rights. It was the first international document providing for the protection
of the Slovene minority in Italy. The protection, however, was limited only to
Slovenes living in the Region of Friuli-Venezia Guilia. The outstanding issues
between Italy and Yugoslavia were finally resolved by the Treaty of Osimo
signed in 1975 in Osimo near Ancona and ratified in 1977. As a legal successor
to Yugoslavia, Slovenia took over the Treaty obligations in 1992.
|
(SLO)
Flora - Marsh Helleborine
-
Date
of issue: September 22, 2004
- Face value: 52,00 SIT
- Drawing: Zagorka Simić
- Design: Zagorka Simić
- Motif: Marsh Helleborine
- Printed by: DELO Tiskarna, d. d. , Ljubljana
- Printing technique: 4-colour offset
- Sheet: 25 stamps
- Paper: Chancellor oba free, L. S. PVA GMD 102
g/m2, gummed
- Size: 40.32 x 28.80 mm
Marsh Helleborine
– Epipactis palustris (L.) Crantz
The Marsh Helleborine (Epipactis palustris)
stands out starkly among the orchids of the genus Epipactis. Not only because it
is the only one of them to thrive in marshes and fens, but also because it is
special in its appearance. Its richly-shaped and colourful flowers are hard to
miss. The Marsh Helleborine flowers in mid summer. The flowers have five
lanceolate whitish-red to greenish petals and an elaborate lower petal, or lip,
clearly divided into two white lobes connected with an isthmus. The part closest
to the column base (the hypochile) has a yellow stripe running through the
median with red radiating veins extending from it to the left and right, while
the outermost part has yellow bottom with lightly wavy edge. Apart from the
eastern parts of the country, the Marsh Helleborine can be found in virtually
all wetlands across Slovenia. It is a plant of lowland accessible fens and
pastures with Purple Moor-Grass but can also be found in some relatively dry
habitats such as bright forests. It mostly favours carbonate-containing
substrates. Although the Marsh Helleborine is still a relatively common plant in
Slovenia, it is threatened by habitat loss or degradation due to human
interventions such as drainage and fertilising. As a result, it was red-listed
in 2002 as a vulnerable species.
|
(Slo)
Flora - Late Spider Orchid
-
 Date
of issue: September 22, 2004
- Face value: 107,00 SIT
- Drawing: Zagorka Simić
- Design: Zagorka Simić
- Motif: Late Spider Orchid
- Printed by: DELO Tiskarna, d. d. , Ljubljana
- Printing technique: 4-colour offset
- Block: one stamp
- Paper: Chancellor oba free, L. S. PVA GMD 102
g/m2, gummed
- Size: 70 x 60 mm
Late Spider
Orchid – Ophrys holosericea (Burm. fil.) Greuter
Spider orchids are one of the most unusual wild
orchids growing in Slovenia. With only a few species found here and their
declining populations, these rare orchids are rather unknown to most people.
Among spider orchids of Slovenia, the Late Spider Orchid is perhaps the one with
the most unusually shaped flower, which reveals a remarkably intricate pattern
of shapes and colours used to attract insect pollinators. More specifically, its
flower's lip, or central lower petal (labellum), has been shaped to mimic
particular female insects (such as those of long-horned bees (Eucera bees)). By
mimicking females, orchids are sexual deceivers that trick males into
pollination. The males attempt to copulate with the flowers, which cover them in
pollen to be carried to the next faux foxy flower. Traditional habitat of Late
Spider Orchids are sunny, unmanured and moderately dry to moist meadows and
alpine pastures. It can also be found in the lowlands and hilly areas throughout
the country, however due to interventions to their natural habitat –
increasingly intensive management of grasslands (excessive fertilising,
drainage) on the one hand, and the abandoning of steep mountain pastures
(leading to overgrowing of these pastures) on the other hand, the orchid
populations are steadily declining. This is why the Late Spider Orchid is red
listed (it was included in the Red List of threatened plants in 2002) as a
vulnerable species. |
(Slo) Europe in Miniature - The Čupa
Fishing Boat
-
Date
of issue: September 22, 2004
- Face value: 52,00 SIT
- Drawing: Zagorka Simić
- Design: Julija Zornik
- Motif: The Čupa
Fishing Boat
- Printed by: DELO
Tiskarna, d. d. , Ljubljana
- Printing technique:
3-colour offset
- Sheet: 50 stamps
- Paper: Chancellor oba
free, L. S. PVA GMD 102 g/m2, gummed
- Size: 25.60 x 34.50 mm
The čupa is a fast light wooden boat made from a
single tree-trunk (the monoxyle) that had been in continuous use by Slovene
fishermen along the Adriatic coast from Trieste to the Timava River until 1947
for more than a millennium. It was propelled by oars and it is considered to be
the first Slovene maritime vessel. Maritime heritage experts believe that
nowhere else in the world was there a monoxyle that had been in continuous use
for such a long time. This is particularly true of Central Europe where the
shipbuilding has always been strong. The only example of a čupa in the world is
held in the store of the National Ethnographic Museum in Ljubljana. This canoe
from the Gulf of Trieste is one of the greatest treasures of the museum and will
be put on display in the new exhibition building, which is expected to open
later this year. It will provide much-needed space for a central museum with
permanent collections bearing witness to the culture and the way of living of
Slovenes and of our knowledge and understanding of other cultures. To celebrate
this important event, Post of Slovenia issues a new definitive stamp in the
"Slovenia – Europe in Miniature" series featuring the čupa as one of the
highlights of the museum's collections. |
(SLO)
Fruits in Slovenia - The Williams Pear

-
Date
of issue: September 22, 2004
- Face value: 45,00 SIT
- Drawing: Matjaž Učakar
- Design: Matjaž Učakar
- Motif: The Williams Pear
- Printed by: DELO Tiskarna, d. d. , Ljubljana
- Printing technique: 4-colour offset
- Sheet: 45 stamps + 5 labels (3 se-tenant stamps)
- Paper: Chancellor oba free, L. S. PVA GMD 102
g/m2, gummed
- Size: 23.20 x 30.45 mm
Discovered originally around 1770 by a
schoolmaster from Aldermaston in England named Mr. Stair, the variety was
further developed by Richard Williams, who introduced it to England as Williams'
Bon Chrétien (Williams' good Christian – shortened to Williams Pear). In the USA
its original name was lost and it was introduced there as the Bartellet Pear.
Pears are usually grafted onto quince rootstocks. Some varieties such as
Williams Pear, however, are not compatible with quince, and these require double
working. This means that a piece of pear graft-work compatible with both the
quince rootstock and the pear variety is used as an intermediate between the
two. The tree is moderately vigorous and blooms in mid-late season. It is an
early, heavy and consistent cropper. The fruit is medium sized with a short to
medium-long stem. It is covered with a smooth, thin skin and ripens in late
August to early September to bright yellow from light green. Flesh is white,
juicy, melting, sweet, aromatic, of very fine texture and of excellent flavour.
Pear Psylla (Cacopsylla pyricola)
Pear psylla is the most serious insect pest of
pears. Damage is caused by nymphs that develop primarily on tender new growth
and feed by sucking sap from the developing buds, leaves and shoots. Pear psylla
infestation thus stunts the growth of leaves and may even cause flowers, fruit
buds and leaves to shrivel. In addition, nymphs produce a large amount of
honeydew, which drips onto and congregates on lower shoots, leaves and fruit,
and promotes the growth of sooty mold (black fungus). This gives severely
affected orchards a black appearance and downgrades fruit quality. Pear psylla
adults resemble miniature cicadas with wings held roof-like over the abdomen and
jump from leaves when disturbed.
Pear Blossom
The mixed buds of pears produce multiple flowers
and leaves from each bud. The flowers are borne in inflorescences of 6 to 8
flowers each. Some pear variations can even produce up to 14 flowers per
inflorescence. Unlike apples, where the development of the "king flower" is
first, in pears the second flower above the base opens first. Each flower has a
five-cleft calyx and 5 white (sometimes rose-coloured) sepals. There are 15 to
20 stamens and a single 5-carpellate ovary. Each carpel produces 2 ovules, and
the fruit then matures as a pear with not more than 10 pips. With low sugar
content in the pear nectar (2-17%) and its unpleasant odour, the blossoms are
not very attractive to honeybees. Pears flower 10 to 14 days earlier than
apples. Pear trees are essentially self-sterile and need cross pollination from
another pear variation with coinciding blooming period to ensure adequate fruit
production.
|
(ITA) 50º anniversario della
restituzione della città di Trieste all'Italia
-
 Data
di emissione: October 26, 2004
- Valore: 0,450
€
- Disigno di:
M. C. Perrini
- Tema: Piazza dell'unità d'Italia, a Trieste
- Dent.: 13×13¼. fogli da 50
- Stampa: rotocalco, policromo
- Tir.: 3500000
La vignetta raffigura una prospettiva di
Piazza dell’Unità d’Italia, in Trieste; nella piazza, sui lampioni si
alternano il tricolore e gonfaloni della città con l’alabarda bianca su
fondo rosso e, in primo piano a destra, su un balcone è esposta la
bandiera italiana. |
(ITA) IX CENTENARIO DELLA
FONDAZIONE DELL‘ARSENALE DI VENEZIA
-
Data
di emissione: 30 ottobre 2004
- Valore: euro 2,80
- Tiratura: tre milioni e cinquecentomila esemplari
- Vignetta: raffigura una immagine stilizzata dell’Arsenale di
Venezia visto dall’alto, dove il territorio è sostituito con i caratteristici
circuiti integrati. Completano il francobollo la leggenda “IX CENTENARIO
FONDAZIONE ARSENALE DI VENEZIA”, la scritta “ITALIA” ed il valore “€ 2,80”.
- Bozzettista: Valeria Gasparrini
- Stampa: Officina Carte Valori dell’Istituto Poligrafico e Zecca
dello Stato S.p.A., in rotocalcografia
-
Colori:
quadricromia
- Carta: fluorescente, non filigranata
- Formato carta: mm 40 x 30
- Formato stampa: mm 36 x 26
- Dentellatura: 13 x 13 �
- Foglio: cinquanta esemplari, valore “€ 140,00”
|
|
Bibliography:
|
|
|